mercoledì 1 aprile 2015

Lupin III - Terza serie - by Yamato Video e Dolmen


Dopo prima e seconda serie, Dolmen e Yamato Video raccolgono in dvd anche la terza, famigerata stagione del ladro più famoso del mondo. Famigerata per tante ragioni: è la meno amata dai fan, la meno riuscita e, probabilmente per queste ragioni, è stata l'ultima serie televisiva dedicata a Lupin III, che da allora tornerà più volte in televisione, ma solo con film [l'articolo è stato scritto prima del 2012, quando è uscita, a 27 anni di distanza dalla terza, la quarta serie, intitolata "LUPIN the Third - La donna chiamata Fujiko Mine"]. Inoltre in Italia è stata letteralmente massacrata dalla censura, che ha reso molti episodi semplicemente incomprensibili...


Il Lupin della terza serie viene generalmente ricordato sia per il bizzarro colore della giacca (rosa), sia per il design rinnovato dei personaggi, che aveva lo scopo di farlo assomigliare maggiormente a quello tratteggiato da Monkey Punch nell'omonimo manga, ma che invece - con mento a doppia punta e palloncino in testa al posto dei capelli - si rivela come una delle versioni meno riuscite del personaggio. Un po' tutti i protagonisti hanno subito quest'opera di restyling, che ha prodotto un Goemon dalla faccia piatta e il tremendo impermeabile verdolino dell'ispettore Zenigata.
Questa terza serie non si discosta dalle tematiche già viste in precedenza, con un mix di colpi impossibili, umorismo e azione. Quello che sembra aumentato rispetto al passato è l'elemento piccante, con una Fujiko che mostra spesso le sue grazie, a seguito di pretesti più o meno credibili. Nulla di disturbante, ma vi si potrebbe anche leggere il segnale di una certa mancanza di idee, che affligge la serie specie nella seconda parte, in cui si annoverano alcuni degli episodi meno riusciti di sempre.



Come se non bastasse, la serie venne localizzata nel nostro paese direttamente sotto l'egida Fininvest, all'epoca in piena fase censoria: così non ci si limitò a eliminare scene di nudo o di presunta violenza (e i tagli in alcuni episodi sono notevoli), ma vennero modificati radicalmente interi dialoghi. Alcuni episodi subirono interventi talmente radicali da restituire episodi senza senso, trasmessi ugualmente non si sa in base a quale logica.




Di fronte ad un simile scempio Dolmen e Yamato hanno deciso di proporre una doppia versione di ogni episodio. Selezionando "Versione italiana" dal menù iniziale potremo visionare gli episodi col doppiaggio italiano dell'epoca, con i relativi adattamenti e con tutte le censure video del caso. Alla voce "Versione originale", invece, troveremo gli episodi originali, senza censure nè interventi: gli stessi non sono stati ridoppiati, come molti speravano, ma sono visionabili unicamente in lingua giapponese, con sottotitoli italiani fedeli.


Una scelta tutto sommato comprensibile, considerando i costi ben maggiori che un nuovo doppiaggio avrebbe comportato. Anche la scelta ibrida adottata in altre occasione, quella di reinserire le scene tagliate con sottotitoli nel corso dell'episodio in italiano, non era percorribile, proprio a causa dei dialoghi talvolta radicalmente diversi rispetto all'originale, che avrebbe reso difficoltoso il ripristino delle sequenze censurate.
Concludiamo parlando delle animazioni, che come in quasi tutte le serie di lunga durata risultano dalla qualità altalenante, anche se si può parlare di un generale peggioramento nella seconda parte. Non tradiscono invece le musiche, opera del sempre bravissimo Yuji Ohno, che rielabora vecchie sonorità e ne introduce di nuove. 


Scheda DVD

Titolo Originale: Rupan Sansei
Giappone 1984, 50 episodi
Produzione: Tokyo Movie Shinsha
Distribuzione: Dolmen \ Yamato Video

[La serie venne originariamente proposta in 3 box dvd e successivamente raccolta in un unico box, identificato come Edizione Deluxe]



Caratteristiche tecniche
Formato video: 4\3
Formato audio: italiano e giapponese Dolby Digital 2.0 Stereo
Sottotitoli: italiano

I dvd che compongono questa offerta sono raccolti all'interno di un semplice case di plastica, impreziosito da un cofanetto cartonato da cui sfilarlo.
La qualità complessiva del prodotto è buona: le immagini sono nitide e prive di difetti legati ad usura o altro, i colori sono accesi e la definizione nel complesso discreta. L'audio presenta la doppia traccia italiana e giapponese in semplice stereo. Come accennato i sottotitoli non seguono l'errato adattamento italiano dell'epoca, ma sono rapportati direttamente alla traccia originale, il che rende finalmente comprensibili alcuni episodi apparsi del tutto sconclusionati nella nostra versione televisiva.


Contenuti speciali
- Booklet con i settei

Nessun contenuto speciale per questo cofanetto, ad eccezione del bel booklet a colori con i disegni preparatori dei personaggi di alcuni degli episodi ivi contenuti.

il 14 maggio 2010

1 commento:

  1. Credo che questa sia la serie che tutti conoscono per via della sigla italiana Mediaset, che mostrava footage solo da questi episodi :)
    A me non dispiace, ma forse è a più fiacca tra tutte... Oh ma Lupi in giacca celeste quando inizia?? XD

    Moz-

    RispondiElimina

Grazie per il tuo commento: lo stesso diventerà visibile solo dopo un controllo da parte del titolare del blog. Grazie per la comprensione.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...